Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 24:22 - English Standard Version 2016

22 You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

22 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

22 You shall [earnestly] remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

22 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

22 Remember how you were a slave in Egypt. That’s why I am commanding you to do this thing.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

22 Remember that you also served in Egypt, and so, for this reason, I am instructing you to act in this way."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Remember that thou also wast a bondman in Egypt: and therefore I command thee to do this thing.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 24:22
9 Marejeleo ya Msalaba  

“Listen to me, you who pursue righteousness, you who seek the Lord: look to the rock from which you were hewn, and to the quarry from which you were dug.


but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.


When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.


“If there is a dispute between men and they come into court and the judges decide between them, acquitting the innocent and condemning the guilty,


but it is because the Lord loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo