Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 22:9 - English Standard Version 2016

9 “You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole yield be forfeited, the crop that you have sown and the yield of the vineyard.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

9 Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

9 You shall not plant your vineyard with two kinds of seed, lest the whole crop be forfeited [under this ban], the seed which you have sown and the yield of the vineyard forfeited to the sanctuary.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

9 Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which thou hast sown, and the increase of the vineyard.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

9 Don’t plant your vineyards with two types of seed; otherwise, the entire crop that you have planted and the produce of the vineyard will be unusable.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

9 You shall not sow your vineyard with another seed, lest both the seed that you have sown and what springs forth from the vineyard be sanctified together.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest both the seed which thou hast sown, and the fruit of the vineyard, be sanctified together.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 22:9
9 Marejeleo ya Msalaba  

“You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a different kind. You shall not sow your field with two kinds of seed, nor shall you wear a garment of cloth made of two kinds of material.


“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.


No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch tears away from the garment, and a worse tear is made.


But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.


For our boast is this, the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicity and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you.


But I am afraid that as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.


“When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, that you may not bring the guilt of blood upon your house, if anyone should fall from it.


From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo