Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 21:7 - English Standard Version 2016

7 and they shall testify, ‘Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it shed.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 And they shall testify, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 They will then solemnly state: “Our hands did not shed this blood. Our eyes did not see it happen.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

7 And they shall say: 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And shall say: Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 21:7
8 Marejeleo ya Msalaba  

The Lord has avenged on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, your evil is on you, for you are a man of blood.”


You shall not pollute the land in which you live, for blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.


And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,


Accept atonement, O Lord, for your people Israel, whom you have redeemed, and do not set the guilt of innocent blood in the midst of your people Israel, so that their blood guilt be atoned for.’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo