Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 19:2 - English Standard Version 2016

2 you shall set apart three cities for yourselves in the land that the Lord your God is giving you to possess.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 You shall set apart three cities for yourselves in the land which the Lord your God gives you to possess.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

2 thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 you must designate three cities for your use in the land the LORD your God is giving you to possess.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 you shall separate for yourselves three cities in the midst of the land, which the Lord will give to you as a possession,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Thou shalt separate to thee three cities in the midst of the land, which the Lord will give thee in possession,

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 19:2
7 Marejeleo ya Msalaba  

But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.


You shall measure the distances and divide into three parts the area of the land that the Lord your God gives you as a possession, so that any manslayer can flee to them.


“And I commanded you at that time, saying, ‘The Lord your God has given you this land to possess. All your men of valor shall cross over armed before your brothers, the people of Israel.


so that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo