Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 15:18 - English Standard Version 2016

18 It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired worker he has served you six years. So the Lord your God will bless you in all that you do.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

18 It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

18 It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired servant he has served you six years; and the Lord your God will bless you in all you do.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

18 It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

18 Don’t consider it a hardship to set these servants free from your service, because they worked for you for six years—at a value double that of a paid worker. The LORD your God will bless you in everything that you do.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

18 You should not avert your eyes from them when you set them free, because he has served you for six years, in a manner deserving of the pay of a hired hand. So may the Lord your God bless you in all the works that you do.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Turn not away thy eyes from them when thou makest them free: because he hath served thee six years according to the wages of a hireling: That the Lord thy God may bless thee in all the works that thou dost.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 15:18
6 Marejeleo ya Msalaba  

But now the Lord has spoken, saying, “In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will be brought into contempt, in spite of all his great multitude, and those who remain will be very few and feeble.”


For thus the Lord said to me, “Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end.


You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him, because for this the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake.


then you shall take an awl, and put it through his ear into the door, and he shall be your slave forever. And to your female slave you shall do the same.


“All the firstborn males that are born of your herd and flock you shall dedicate to the Lord your God. You shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo