Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 12:9 - English Standard Version 2016

9 for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the Lord your God is giving you.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

9 For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

9 For you have not yet come to the rest and to the inheritance which the Lord your God gives you.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

9 for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which Jehovah thy God giveth thee.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

9 because up to this point you haven’t yet reached the place of rest or the inheritance the LORD your God is giving you.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

9 For even until the present time, you did not arrive at the rest and the possession, which the Lord your God will give to you.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For until this present time you are not come to rest, and to the possession, which the Lord your God will give you.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 12:9
12 Marejeleo ya Msalaba  

“Blessed be the Lord who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. Not one word has failed of all his good promise, which he spoke by Moses his servant.


For David said, “The Lord, the God of Israel, has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem forever.


Therefore I swore in my wrath, “They shall not enter my rest.”


Thus says the Lord: “The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,


Arise and go, for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.


“You shall not do according to all that we are doing here today, everyone doing whatever is right in his own eyes,


Therefore when the Lord your God has given you rest from all your enemies around you, in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven; you shall not forget.


until the Lord gives rest to your brothers, as to you, and they also occupy the land that the Lord your God gives them beyond the Jordan. Then each of you may return to his possession which I have given you.’


Furthermore, the Lord was angry with me because of you, and he swore that I should not cross the Jordan, and that I should not enter the good land that the Lord your God is giving you for an inheritance.


So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses. And Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their tribal allotments. And the land had rest from war.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo