Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Amos 8:4 - English Standard Version 2016

4 Hear this, you who trample on the needy and bring the poor of the land to an end,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 Hear this, O you who would swallow up and trample down the needy, even to make the poor of the land to fail and come to an end,

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

4 Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 Hear this, you who trample on the needy and destroy the poor of the land,

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

4 Hear this, you who crush the poor and who make those in need of land to do without.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Hear this, you that crush the poor, and make the needy of the land to fail,

Tazama sura Nakili




Amos 8:4
24 Marejeleo ya Msalaba  

And Micaiah said, “Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven standing beside him on his right hand and on his left;


They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.


His mouth is filled with cursing and deceit and oppression; under his tongue are mischief and iniquity.


“Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.”


Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread and do not call upon the Lord?


I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.


Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;


There are those whose teeth are swords, whose fangs are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mankind.


Hear the word of the Lord, you rulers of Sodom! Give ear to the teaching of our God, you people of Gomorrah!


Therefore hear the word of the Lord, you scoffers, who rule this people in Jerusalem!


And Jeremiah the prophet said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.


“Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.


In you they take bribes to shed blood; you take interest and profit and make gain of your neighbors by extortion; but me you have forgotten, declares the Lord God.


“You shall have just balances, a just ephah, and a just bath.


Therefore because you trample on the poor and you exact taxes of grain from him, you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.


For I know how many are your transgressions and how great are your sins— you who afflict the righteous, who take a bribe, and turn aside the needy in the gate.


Now therefore hear the word of the Lord. “You say, ‘Do not prophesy against Israel, and do not preach against the house of Isaac.’


They covet fields and seize them, and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.


who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones in pieces and chop them up like meat in a pot, like flesh in a cauldron.


And I said, “What is it?” He said, “This is the basket that is going out.” And he said, “This is their iniquity in all the land.”


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people’s faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.


You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo