Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Acts 7:4 - English Standard Version 2016

4 Then he went out from the land of the Chaldeans and lived in Haran. And after his father died, God removed him from there into this land in which you are now living.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 Then came he out of the land of the Chaldæans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 So then he went forth from the land of the Chaldeans and settled in Haran. And from there, after his father died, [God] transferred him to this country in which you are now dwelling. [Gen. 11:31; 12:5; 15:7.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

4 Then came he out of the land of the Chaldæans, and dwelt in Haran: and from thence, when his father was dead, God removed him into this land, wherein ye now dwell:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After Abraham’s father died, God had him resettle in this land where you now live.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

4 Then he went away from the land of the Chaldeans, and he lived at Haran. And later, after his father was dead, God brought him into this land, in which you now dwell.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Then he went out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charan. And from thence, after his father was dead, he removed him into this land, wherein you now dwell.

Tazama sura Nakili




Acts 7:4
5 Marejeleo ya Msalaba  

And he said to him, “I am the Lord who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”


Who stirred up one from the east whom victory meets at every step? He gives up nations before him, so that he tramples kings underfoot; he makes them like dust with his sword, like driven stubble with his bow.


you whom I took from the ends of the earth, and called from its farthest corners, saying to you, “You are my servant, I have chosen you and not cast you off”;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo