Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Acts 20:33 - English Standard Version 2016

33 I coveted no one’s silver or gold or apparel.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

33 I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

33 I coveted no man's silver or gold or [costly] garments.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

33 I coveted no man’s silver, or gold, or apparel.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

33 I haven’t craved anyone’s silver, gold, or clothing.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

33 I have coveted neither silver and gold, nor apparel,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 I have not coveted any man's silver, gold, or apparel, as

Tazama sura Nakili




Acts 20:33
13 Marejeleo ya Msalaba  

And Moses was very angry and said to the Lord, “Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, and I have not harmed one of them.”


If others share this rightful claim on you, do not we even more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ.


But I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone deprive me of my ground for boasting.


What then is my reward? That in my preaching I may present the gospel free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.


Do we not have the right to eat and drink?


Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God’s gospel to you free of charge?


And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way.


Make room in your hearts for us. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.


For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness.


shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight, not under compulsion, but willingly, as God would have you; not for shameful gain, but eagerly;


For they have gone out for the sake of the name, accepting nothing from the Gentiles.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo