Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Acts 16:18 - English Standard Version 2016

18 And this she kept doing for many days. Paul, having become greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And it came out that very hour.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

18 And she did this for many days. Then Paul, being sorely annoyed and worn out, turned and said to the spirit within her, I charge you in the name of Jesus Christ to come out of her! And it came out that very moment.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

18 And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

18 She did this for many days. This annoyed Paul so much that he finally turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ, I command you to leave her!” It left her at that very moment.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

18 Now she behaved in this way for many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, "I command you, in the name of Jesus Christ, to go out from her." And it went away in that same hour.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And this she did many days. But Paul being grieved, turned, and said to the spirit: I command thee, in the name of Jesus Christ, to go out from her. And he went out the same hour.

Tazama sura Nakili




Acts 16:18
12 Marejeleo ya Msalaba  

but the boat by this time was a long way from the land, beaten by the waves, for the wind was against them.


And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.


And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues;


And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases,


But Peter said, “I have no silver and gold, but what I do have I give to you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk!”


And Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you; rise and make your bed.” And immediately he rose.


He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo