Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Acts 14:8 - English Standard Version 2016

8 Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 Now at Lystra a man sat who found it impossible to use his feet, for he was a cripple from birth and had never walked.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 In Lystra there was a certain man who lacked strength in his legs. He had been crippled since birth and had never walked. Sitting there, he

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 This man heard Paul speaking. And Paul, gazing at him intently, and perceiving that he had faith, so that he might be healed,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 This same heard Paul speaking. Who looking upon him, and seeing that he had faith to be healed,

Tazama sura Nakili




Acts 14:8
9 Marejeleo ya Msalaba  

The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.”


When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,


they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country,


Paul came also to Derbe and to Lystra. A disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek.


And a man lame from birth was being carried, whom they laid daily at the gate of the temple that is called the Beautiful Gate to ask alms of those entering the temple.


if we are being examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,


my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra—which persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo