Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Samuel 23:4 - English Standard Version 2016

4 he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, Even a morning without clouds; As the tender grass springing out of the earth By clear shining after rain.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 He dawns on them like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, when the tender grass springs out of the earth through clear shining after rain.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

4 He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, When the tender grass springeth out of the earth, Through clear shining after rain.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 is like the light of sunrise on a morning with no clouds, like the bright gleam after the rain that brings grass from the ground.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

4 like the first light of the morning as the sun is rising, when a morning without clouds glows red, and like plants springing forth from the earth after a rainfall.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 As the light of the morning, when the sun riseth, shineth in the morning without clouds; and as the grass springeth out of the earth by rain.

Tazama sura Nakili




2 Samuel 23:4
17 Marejeleo ya Msalaba  

Your people will offer themselves freely on the day of your power, in holy garments; from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.


May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth!


His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me.


But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.


For thus the Lord said to me: “I will quietly look from my dwelling like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”


In that day the branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and honor of the survivors of Israel.


Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you.


And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.


Let us know; let us press on to know the Lord; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”


Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.


Then the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples like dew from the Lord, like showers on the grass, which delay not for a man nor wait for the children of man.


But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.


He came as a witness, to bear witness about the light, that all might believe through him.


May my teaching drop as the rain, my speech distill as the dew, like gentle rain upon the tender grass, and like showers upon the herb.


“So may all your enemies perish, O Lord! But your friends be like the sun as he rises in his might.” And the land had rest for forty years.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo