Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Samuel 19:8 - English Standard Version 2016

8 Then the king arose and took his seat in the gate. And the people were all told, “Behold, the king is sitting in the gate.” And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his own home.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then the king arose and sat in the gate. And all [his followers] were told, The king is sitting in the gate, and they all came before the king. Now Israel [Absalom's troops] had fled, every man to his home.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 So the king went and sat down in the city gate. All the troops were told that the king was sitting in the gate, so they came before the king. Meanwhile, the Israelites had fled to their homes.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 Therefore, the king rose up, and he sat at the gate. And it was announced to all the people that the king was sitting at the gate. And the entire multitude went before the king. But Israel fled to their own tents.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Then the king arose and sat in the gate: and it was told to all the people that the king sat in the gate. And all the people came before the king but Israel fled to their own dwellings.

Tazama sura Nakili




2 Samuel 19:8
10 Marejeleo ya Msalaba  

And Absalom used to rise early and stand beside the way of the gate. And when any man had a dispute to come before the king for judgment, Absalom would call to him and say, “From what city are you?” And when he said, “Your servant is of such and such a tribe in Israel,”


And they took Absalom and threw him into a great pit in the forest and raised over him a very great heap of stones. And all Israel fled every one to his own home.


Now David was sitting between the two gates, and the watchman went up to the roof of the gate by the wall, and when he lifted up his eyes and looked, he saw a man running alone.


The king said to them, “Whatever seems best to you I will do.” So the king stood at the side of the gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.


And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.


And about sunset a cry went through the army, “Every man to his city, and every man to his country!”


And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.


Then Joram passed over to Zair with all his chariots and rose by night, and he and his chariot commanders struck the Edomites who had surrounded him, but his army fled home.


So the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled, every man to his home. And there was a very great slaughter, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo