Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Samuel 11:9 - English Standard Version 2016

9 But Uriah slept at the door of the king’s house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

9 But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

9 But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord and did not go down to his house.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

9 But Uriah slept at the door of the king’s house with all the servants of his lord, and went not down to his house.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

9 However, Uriah slept at the palace entrance with all his master’s servants. He didn’t go down to his own house.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

9 But Uriah slept before the gate of the king's house, with the other servants of his lord, and he did not go down to his own house.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 But Urias slept before the gate of the king's house, with the other servants of his lord; and went not down to his own house.

Tazama sura Nakili




2 Samuel 11:9
6 Marejeleo ya Msalaba  

When they told David, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?”


And David invited him, and he ate in his presence and drank, so that he made him drunk. And in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but he did not go down to his house.


and King Rehoboam made in their place shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king’s house.


And as often as the king went into the house of the Lord, the guard carried them and brought them back to the guardroom.


No wisdom, no understanding, no counsel can avail against the Lord.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo