Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Kings 12:2 - English Standard Version 2016

2 And Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because Jehoiada the priest instructed him.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 Joash did right in the sight of the Lord all his days in which Jehoiada the priest instructed him.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

2 And Jehoash did that which was right in the eyes of Jehovah all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 Jehoash always did what was right in the LORD’s eyes, because the priest Jehoiada was his teacher.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 And Jehoash did what was right in the sight of the Lord, during all the days that Jehoiada, the priest, taught him.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And Joas did that which was right before the Lord all the days that Joiada the priest taught him.

Tazama sura Nakili




2 Kings 12:2
8 Marejeleo ya Msalaba  

In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah of Beersheba.


Nevertheless, the high places were not taken away; the people continued to sacrifice and make offerings on the high places.


Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, “Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your donors, but hand it over for the repair of the house.”


And he did what was right in the eyes of the Lord, yet not like David his father. He did in all things as Joash his father had done.


And Joash did what was right in the eyes of the Lord all the days of Jehoiada the priest.


And he did what was right in the eyes of the Lord, yet not with a whole heart.


And he did what was right in the eyes of the Lord, according to all that his father Amaziah had done.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo