2 Corinthians 6:8 - English Standard Version 20168 through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true; Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17698 by honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition8 Amid honor and dishonor; in defaming and evil report and in praise and good report. [We are branded] as deceivers (impostors), and [yet vindicated as] truthful and honest. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; Tazama suraCommon English Bible8 We were treated with honor and dishonor and with verbal abuse and good evaluation. We were seen as both fake and real, Tazama suraCatholic Public Domain Version8 through honor and dishonor, despite good reports and bad, whether seen as deceivers or truth-tellers, whether ignored or acknowledged; Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 By honour and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet known; Tazama sura |