2 Corinthians 5:11 - English Standard Version 201611 Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade others. But what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 176911 Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition11 Therefore, being conscious of fearing the Lord with respect and reverence, we seek to win people over [to persuade them]. But what sort of persons we are is plainly recognized and thoroughly understood by God, and I hope that it is plainly recognized and thoroughly understood also by your consciences (your inborn discernment). Tazama suraAmerican Standard Version (1901)11 Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences. Tazama suraCommon English Bible11 So we try to persuade people, since we know what it means to fear the Lord. We are well known by God, and I hope that in your heart we are well known by you as well. Tazama suraCatholic Public Domain Version11 Therefore, having knowledge of the fear of the Lord, we appeal to men, but we are made manifest before God. Yet I hope, too, that we may be made manifest in your consciences. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 Knowing therefore the fear of the Lord, we use persuasion to men; but to God we are manifest. And I trust also that in your consciences we are manifest. Tazama sura |