Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Chronicles 33:9 - English Standard Version 2016

9 Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the people of Israel.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

9 So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

9 So Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the heathen whom the Lord had destroyed before the Israelites.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

9 And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

9 In this way Manasseh led Judah and the residents of Jerusalem into doing even more evil than the nations that the LORD had wiped out before the Israelites.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

9 And so Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil, more so than all the nations which the Lord had overturned before the face of the sons of Israel.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 So Manasses seduced Juda, and the inhabitants of Jerusalem, to do evil beyond all the nations which the Lord had destroyed before the face of the children of Israel.

Tazama sura Nakili




2 Chronicles 33:9
18 Marejeleo ya Msalaba  

And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and made Israel to sin.”


He did what was evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin.


Moreover, Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from one end to another, besides the sin that he made Judah to sin so that they did what was evil in the sight of the Lord.


Still the Lord did not turn from the burning of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.


For the Lord humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had made Judah act sinfully and had been very unfaithful to the Lord.


The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.


And he did what was evil in the sight of the Lord, according to the abominations of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel.


and I will no more remove the foot of Israel from the land that I appointed for your fathers, if only they will be careful to do all that I have commanded them, all the law, the statutes, and the rules given through Moses.”


If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.


Therefore thus says the Lord God: Because you are more turbulent than the nations that are all around you, and have not walked in my statutes or obeyed my rules, and have not even acted according to the rules of the nations that are all around you,


“Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean,


For you have kept the statutes of Omri, and all the works of the house of Ahab; and you have walked in their counsels, that I may make you a desolation, and your inhabitants a hissing; so you shall bear the scorn of my people.”


a people great and many, and tall as the Anakim; but the Lord destroyed them before the Ammonites, and they dispossessed them and settled in their place,


Then I brought you to the land of the Amorites, who lived on the other side of the Jordan. They fought with you, and I gave them into your hand, and you took possession of their land, and I destroyed them before you.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo