Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Samuel 4:8 - English Standard Version 2016

8 Woe to us! Who can deliver us from the power of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with every sort of plague in the wilderness.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that smote the Egyptians with every kind of plague in the wilderness.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 We’re doomed! Who will deliver us from the grip of these powerful deities? They are the same gods who struck the Egyptians in the desert with every kind of wound.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 "Woe to us! For there was no such great exultation yesterday, or the day before. Woe to us! Who will save us from the hand of these sublime gods? These are the gods who struck Egypt with all the plagues, in the desert."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Woe to us: for there was no such great joy yesterday and the day before. Woe to us. Who shall deliver us from the hand of these high gods? These are the gods that struck Egypt with all the plagues in the desert.

Tazama sura Nakili




1 Samuel 4:8
8 Marejeleo ya Msalaba  

The peoples have heard; they tremble; pangs have seized the inhabitants of Philistia.


The Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch out my hand against Egypt and bring out the people of Israel from among them.”


For this time I will send all my plagues on you yourself, and on your servants and your people, so that you may know that there is none like me in all the earth.


They have the power to shut the sky, that no rain may fall during the days of their prophesying, and they have power over the waters to turn them into blood and to strike the earth with every kind of plague, as often as they desire.


the Philistines were afraid, for they said, “A god has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before.


Take courage, and be men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews as they have been to you; be men and fight.”


And when the men of Ashdod saw how things were, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand is hard against us and against Dagon our god.”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo