Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Samuel 20:33 - English Standard Version 2016

33 But Saul hurled his spear at him to strike him. So Jonathan knew that his father was determined to put David to death.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

33 And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

33 But Saul cast his spear at him to smite him, by which Jonathan knew that his father had determined to kill David.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

33 And Saul cast his spear at him to smite him; whereby Jonathan knew that it was determined of his father to put David to death.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

33 At that, Saul threw his spear at Jonathan to strike him, and Jonathan realized that his father intended to kill David.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

33 And Saul picked up a lance, so that he might strike him. And Jonathan understood that it had been decided by his father that David be put to death.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And Saul caught up a spear to strike him. And Jonathan understood that it was determined by his father to kill David.

Tazama sura Nakili




1 Samuel 20:33
5 Marejeleo ya Msalaba  

Solomon sought therefore to kill Jeroboam. But Jeroboam arose and fled into Egypt, to Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.


And Saul hurled the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice.


And Saul sought to pin David to the wall with the spear, but he eluded Saul, so that he struck the spear into the wall. And David fled and escaped that night.


And Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had disgraced him.


If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant, but if he is angry, then know that harm is determined by him.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo