Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Kings 8:49 - English Standard Version 2016

49 then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, and maintain their cause

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

49 then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

49 Then hear their prayer and their supplication in heaven, Your dwelling place, and defend their cause and maintain their right.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

49 then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause;

Tazama sura Nakili

Common English Bible

49 then listen to their prayer and request from your heavenly dwelling place. Do what is right for them,

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

49 you will hear in heaven, in the firmament of your throne, their prayers and their petitions. And you will accomplish their judgment.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 Then hear thou in heaven, in the firmament of thy throne, their prayers, and their supplications, and do judgment for them.

Tazama sura Nakili




1 Kings 8:49
6 Marejeleo ya Msalaba  

then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.


if they repent with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city that you have chosen, and the house that I have built for your name,


and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions that they have committed against you, and grant them compassion in the sight of those who carried them captive, that they may have compassion on them


So now, O Lord our God, save us, please, from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you, O Lord, are God alone.”


I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo