Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Kings 5:5 - English Standard Version 2016

5 And so I intend to build a house for the name of the Lord my God, as the Lord said to David my father, ‘Your son, whom I will set on your throne in your place, shall build the house for my name.’

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 And I purpose to build a house to the Name of the Lord my God, as the Lord said to David my father, Your son whom I will set on your throne in your place shall build the house to My Name and Presence.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

5 And, behold, I purpose to build a house for the name of Jehovah my God, as Jehovah spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build the house for my name.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 So I’m planning to build a temple for the name of the LORD my God, just as the LORD indicated to my father David, ‘I will give you a son to follow you on your throne. He will build the temple for my name.’

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 For this reason, I intend to build a temple to the name of the Lord my God, just as the Lord spoke to my father David, saying: 'Your son, whom I will set in your place, upon your throne, he himself shall build a house to my name.'

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Wherefore I purpose to build a temple to the name of the Lord my God, as the Lord spoke to David my father, saying: Thy son, whom I will set upon the throne in thy place, he shall build a house to my name.

Tazama sura Nakili




1 Kings 5:5
15 Marejeleo ya Msalaba  

Nevertheless, you shall not build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.’


Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: ‘Make your peace with me and come out to me. Then each one of you will eat of his own vine, and each one of his own fig tree, and each one of you will drink the water of his own cistern,


He shall build a house for me, and I will establish his throne forever.


He shall build a house for my name. He shall be my son, and I will be his father, and I will establish his royal throne in Israel forever.’


Be careful now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and do it.”


He said to me, ‘It is Solomon your son who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.


“Therefore you shall do my statutes and keep my rules and perform them, and then you will dwell in the land securely.


The land will yield its fruit, and you will eat your fill and dwell in it securely.


but they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and no one shall make them afraid, for the mouth of the Lord of hosts has spoken.


In that day, declares the Lord of hosts, every one of you will invite his neighbor to come under his vine and under his fig tree.”


So Israel lived in safety, Jacob lived alone, in a land of grain and wine, whose heavens drop down dew.


Then all the people of Israel came out, from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the Lord at Mizpah.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo