Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Kings 20:9 - English Standard Version 2016

9 So he said to the messengers of Ben-hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you first demanded of your servant I will do, but this thing I cannot do.’” And the messengers departed and brought him word again.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

9 Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

9 So he said to Ben-hadad's messengers, Tell my lord the king, All you first sent for to your servant I will do, but this thing I cannot do. And the messengers left; then they brought him word again.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

9 Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do; but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

9 So the king said to Ben-hadad’s messengers, “Say to my master the king: ‘Everything that you first ordered your servant, I will do. But I can’t comply with this new command.’” The messengers took this response to Ben-hadad,

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

9 And so, he responded to the messengers of Benhadad: "Tell my lord the king: Everything about which you sent to me in the beginning, I your servant will do. But this thing, I am not able to do."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Wherefore he answered the messengers of Benadad: Tell my lord the king: All that thou didst send for to me thy servant at first, I will do: but this thing I cannot do.

Tazama sura Nakili




1 Kings 20:9
3 Marejeleo ya Msalaba  

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house and gave them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived in Damascus, saying,


Ben-hadad sent to him and said, “The gods do so to me and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me.”


And all the elders and all the people said to him, “Do not listen or consent.”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo