Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Corinthians 16:11 - English Standard Version 2016

11 So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

11 Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

11 So [see to it that] no one despises him or treats him as if he were of no account or slights him. But send him off [cordially, speed him on his way] in peace, that he may come to me, for I am expecting him [to come along] with the other brethren.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

11 let no man therefore despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come unto me: for I expect him with the brethren.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

11 So don’t let anyone disrespect him, but send him on in peace so he can join me. I’m waiting for him along with the brothers and sisters.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

11 Therefore, let no one despise him. Instead, lead him on his way in peace, so that he may come to me. For I am awaiting him with the brothers.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Let no man therefore despise him, but conduct ye him on his way in peace: that he may come to me. For I look for him with the breatheren.

Tazama sura Nakili




1 Corinthians 16:11
10 Marejeleo ya Msalaba  

“The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.”


So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.


And after they had spent some time, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.


When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.


and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.


I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea.


Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.


Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.


Declare these things; exhort and rebuke with all authority. Let no one disregard you.


who testified to your love before the church. You will do well to send them on their journey in a manner worthy of God.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo