Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 69:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

1 Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

1 SAVE ME, O God, for the waters have come up to my neck [they threaten my life].

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

1 Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

1 Save me, God, because the waters have reached my neck!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. A Psalm of David, in remembrance that the Lord had saved him.

Tazama sura Nakili




Psalm 69:1
15 Marejeleo ya Msalaba  

And didst thou think that thou shouldst not see darkness, and that thou shouldst not be covered with the violence of overflowing waters?


There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.


By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:


Unto the end, for the sons of Core, for the hidden.


Unto the end, in hymns, for David.


O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me.


Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself.


And I will set judgment in weight, and justice in measure: and hail shall overturn the hope of falsehood, and waters shall overflow its protection.


When thou shalt pass through the waters, I will be with thee: and the rivers shall not cover thee. When thou shalt walk in the fire, thou shalt not be burnt: and the flames shall not burn in thee.


Sade. Waters have flowed over my head. I said: I am cut off.


And he said to me: The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and nations, and tongues.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo