Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Numbers 11:11 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And he said to the Lord: Why hast thou afflicted thy servant? Wherefore do I not find favour before thee? And why hast thou laid the weight of all this people upon me?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

11 And Moses said to the Lord, Why have You dealt ill with Your servants? And why have I not found favor in Your sight, that You lay the burden of all this people on me?

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

11 And Moses said unto Jehovah, Wherefore hast thou dealt ill with thy servant? and wherefore have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

11 Moses said to the LORD, “Why have you treated your servant so badly? And why haven’t I found favor in your eyes, for you have placed the burden of all these people on me?

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

11 And so he said to the Lord: "Why have you afflicted your servant? Why do I not find favor before you? And why have you imposed the weight of this entire people upon me?

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

11 Moses said to the Lord, “Why have you dealt ill with your servant? And why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?

Tazama sura Nakili




Numbers 11:11
16 Marejeleo ya Msalaba  

I will say to God: Do not condemn me. Tell me why thou judgest me so.


Let Israel hope in the Lord, from henceforth now and for ever.


My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.


And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.


And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? Wherefore hast thou sent me?


Woe is me, my mother! Why hast thou borne me, a man of strife, a man of contention to all the earth? I have not lent on usury, neither hath any man lent to me on usury: yet all curse me.


Why is my sorrow become perpetual, and my wound desperate so as to refuse to be healed? It is become to me as the falsehood of deceitful waters that cannot be trusted.


And you have said: What have we spoken against thee? You have said: He laboureth in vain that serveth God, and what profit is it that we have kept his ordinances, and that we have walked sorrowful before the Lord of hosts?


Now Moses heard the people weeping by their families, every one at the door of his tent. And the wrath of the Lord was exceedingly enkindled. To Moses also the thing seemed insupportable.


But if it seem unto thee otherwise, I beseech thee to kill me: and let me find grace in thy eyes, that I be not afflicted with so great evils.


Besides those things which are without: my daily instance, the solicitude for all the churches.


I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo