Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mark 5:17 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And they began to pray him that he would depart from their coasts.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

17 And they began to pray him to depart out of their coasts.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

17 And they began to beg [Jesus] to leave their neighborhood.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

17 And they began to beseech him to depart from their borders.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

17 Then they pleaded with Jesus to leave their region.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

17 And they began to petition him, so that he would withdraw from their borders.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

17 And they began to beg Jesus to depart from their region.

Tazama sura Nakili




Mark 5:17
10 Marejeleo ya Msalaba  

Insomuch that Abimelech himself said to Isaac: Depart from us, for thou art become much mightier than we.


And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? Art thou come to me that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?


And behold the whole city went out to meet Jesus, and when they saw him, they besought him that he would depart from their coasts.


Saying: What have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know who thou art, the Holy One of God.


And crying with a loud voice, he said: What have I to do with thee, Jesus the Son of the most high God? I adjure thee by God that thou torment me not.


Which when Simon Peter saw, he fell down at Jesus' knees, saying: Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.


And all the multitude of the country of the Gerasens besought him to depart from them; for they were taken with great fear. And he, going up into the ship, returned back again.


And coming, they besought them; and bringing them out, they desired them to depart out of the city.


Why shall we die therefore, and why shall this exceeding great fire consume us: for if we hear the voice of the Lord our God any more, we shall die.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo