Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mark 10:25 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

25 It is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

25 It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

25 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the rich to enter into the kingdom of God."

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

Tazama sura Nakili




Mark 10:25
7 Marejeleo ya Msalaba  

He that trusteth in his riches shall fall: but the just shall spring up as a green leaf.


If the Ethiopian can change his skin or the leopard his spots: you may also do well when you have learned evil.


Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.


Who wondered the more, saying among themselves: Who then can be saved?


For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo