Luke 14:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 And thou shalt be blessed, because they have not wherewith to make thee recompense: for recompense shall be made thee at the resurrection of the just. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 176914 and thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition14 Then you will be blessed (happy, fortunate, and to be envied), because they have no way of repaying you, and you will be recompensed at the resurrection of the just (upright). Tazama suraAmerican Standard Version (1901)14 and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just. Tazama suraCommon English Bible14 And you will be blessed because they can’t repay you. Instead, you will be repaid when the just are resurrected.” Tazama suraCatholic Public Domain Version14 And you will be blessed because they do not have a way to repay you. So then, your recompense will be in the resurrection of the just." Tazama sura |