Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 11:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And forgive us our sins, for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 And forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us [who has offended us or done us wrong]. And bring us not into temptation but rescue us from evil.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

4 And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 Forgive us our sins, for we also forgive everyone who has wronged us. And don’t lead us into temptation.’”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

4 And forgive us our sins, since we also forgive all who are indebted to us. And lead us not into temptation."

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

4 and forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation.”

Tazama sura Nakili




Luke 11:4
31 Marejeleo ya Msalaba  

The angel that delivereth me from all evils bless these boys: and let my name be called upon them, and the names of my fathers Abraham, and Isaac: and may they grow into a multitude upon the earth.


Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers.


Then hear thou them in heaven, and forgive the sins of thy servants, and of thy people Israel; and shew them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people in possession.


Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.


But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.


Return, O Israel, to the Lord thy God: for thou hast fallen down by thy iniquity.


So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.


Watch ye, and pray that ye enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh weak.


And he said to them: Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and shall say to him: Friend, lend me three loaves,


Or those eighteen upon whom the tower fell in Siloe, and slew them: think you, that they also were debtors above all the men that dwelt in Jerusalem?


And he said to them: Why sleep you? arise, pray, lest you enter into temptation.


Now they upon the rock, are they who when they hear, receive the word with joy: and these have no roots; for they believe for a while, and in time of temptation, they fall away.


I pray not that thou shouldst take them out of the world, but that thou shouldst keep them from evil.


Let no temptation take hold on you, but such as is human. And God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that which you are able: but will make also with temptation issue, that you may be able to bear it.


Bearing with one another, and forgiving one another, if any have a complaint against another: even as the Lord hath forgiven you, so do you also.


But God is faithful, who will strengthen and keep you from evil.


The Lord hath delivered me from every evil work: and will preserve me unto his heavenly kingdom, to whom be glory for ever and ever. Amen.


For judgment without mercy to him that hath not done mercy. And mercy exalteth itself above judgment.


Fear none of those things which thou shalt suffer. Behold, the devil will cast some of you into prison that you may be tried: and you shall have tribulation ten days. Be thou faithful until death: and I will give thee the crown of life.


Because thou hast kept the word of my patience, I will also keep thee from the hour of the temptation, which shall come upon the whole world to try them that dwell upon the earth.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo