Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joshua 9:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Josue called the Gabaonites and said to them: Why would you impose upon us, saying: We dwell far off from you, whereas you are in the midst of us?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

22 And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

22 Joshua called the men and said, Why did you deceive us, saying, We live very far from you, when you dwell among us?

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

22 And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

22 Joshua called for the Gibeonites and spoke to them: “Why have you deceived us by saying, ‘We live very far away from you,’ when actually you live among us?

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

22 Joshua called the Gibeonites, and he said to them: "Why would you be willing to deceive us by fraud, saying, 'We live very far away from you,' when you are in our midst?

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

22 Joshua summoned them, and he said to them, “Why did you deceive us, saying, ‘We are very far from you,’ when you dwell among us?

Tazama sura Nakili




Joshua 9:22
9 Marejeleo ya Msalaba  

And he said to his father-in-law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? Why hast thou deceived me?


But I fear lest, as the serpent seduced Eve by his subtilty, so your minds should be corrupted, and fall from the simplicity that is in Christ.


Now three days after the league was made, they heard that they dwelt nigh, and they should be among them.


But they that dwelt in Gabaon, hearing all that Josue had done to Jericho and Hai:


And they went to Josue, who then abode in the camp at Galgal, and said to him, and to all Israel with him: We are come from a far country, desiring to make peace with you. And the children of Israel answered them, and said:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo