Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joshua 15:16 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And Caleb said: He that shall smite Cariath-Sepher, and take it, I will give him Axa my daughter to wife.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

16 And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

16 Caleb said, He who smites Kiriath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

16 And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

16 Caleb said, “I will give Achsah my daughter in marriage to whoever strikes Kiriath-sepher and captures it.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

16 And Caleb said, "Whoever will have struck down Kiriath-Sepher, and will have seized it, I will give to him Achsah, my daughter, as wife."

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

16 And Caleb said, “Whoever strikes Kiriath-sepher and captures it, to him will I give Achsah my daughter as wife.”

Tazama sura Nakili




Joshua 15:16
6 Marejeleo ya Msalaba  

And Saaph the father of Madmena begot Sue the father of Machbena, and the father of Gabaa. And the daughter of Caleb was Achsa.


And going up from thence, he came to the inhabitants of Dabir, which before was called Cariath-Sepher, that is to say, the city of letters.


And Othoniel the son of Cenez, the younger brother of Caleb, took it: and he gave him Axa his daughter to wife.


And Adonibezec fled: and they pursued after him and took him, and cut off his fingers and toes.


And some one of Israel said: Have you seen this man that is come up, for he is come up to defy Israel? And the man that shall slay him, the king will enrich with great riches, and will give him his daughter, and will make his father's house free from tribute in Israel.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo