Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joshua 10:33 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 At that time Horam, king of Gazer, came up to succour Lachis: and Josue slew him with all his people, so as to leave none alive.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

33 Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

33 Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua smote him and his people–until he had left none remaining.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

33 Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

33 Then Gezer’s King Horam came up to help Lachish. But Joshua struck him and his people down, until no survivors were left.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

33 At that time, Horam, the king of Gezer, went up so that he might assist Lachish. And Joshua struck him with all his people, even unto utter annihilation.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

33 Then Horam king of Gezer came up to help Lachish. And Joshua struck him and his people, until he left none remaining.

Tazama sura Nakili




Joshua 10:33
11 Marejeleo ya Msalaba  

And David did as the Lord had commanded him: and he smote the Philistines from Gabaa until thou come to Gezer.


After this there arose a war at Gazer against the Philistines: in which Sabachai the Husathite slew Saphai of the race of Raphaim, and humbled them.


And they gave the cities of refuge Sichem with its suburbs in mount Ephraim, and Gazer with its suburbs;


And the Lord delivered Lachis into the hands of Israel: and he took it the following day, and put it to the sword, and every soul that was in it, as he had done to Lebna.


And he passed from Lachis to Eglon, and surrounded it.


The king of Eglon one, the king of Gazer one,


And the children of Ephraim slew not the Chanaanite, who dwelt in Gazer: and the Chanaanite dwelt in the midst of Ephraim until this day, paying tribute.


And goeth down westward, by the border of Jephleti, unto the borders of Beth-horon the nether, and to Gazer. And the countries of it are ended by the great sea.


Of the tribe of Ephraim, Sichem one of the cities of refuge, with the suburbs thereof in mount Ephraim, and Gazer,


Ephraim also did not slay the Chanaanite that dwelt in Gazer, but dwelt with him.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo