Ruth 1:15 - Catholic Public Domain Version15 Naomi said to her, "See, your kinswoman returns to her people, and to her gods. Hurry after her." Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 176915 And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition15 And Naomi said, See, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)15 And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law. Tazama suraCommon English Bible15 Naomi said, “Look, your sister-in-law is returning to her people and to her gods. Turn back after your sister-in-law.” Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 And Noemi said to her: Behold, thy kinswoman is returned to her people, and to her gods, go thou with her. Tazama suraEnglish Standard Version 201615 And she said, “See, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law.” Tazama sura |
But if it seems evil to you that you would serve the Lord, a choice is given to you. Choose today what pleases you, and whom you ought to serve above all else, either the gods that your fathers served in Mesopotamia, or the gods of the Amorites, in whose land you live: but as for me and my house, we will serve the Lord."