Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 57:7 - Catholic Public Domain Version

7 God will crush their teeth within their own mouth. The Lord will break the molars of the lions.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 My heart is fixed, O God, my heart is steadfast and confident! I will sing and make melody.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 My heart is unwavering, God— my heart is unwavering. I will sing and make music.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody!

Tazama sura Nakili




Psalm 57:7
11 Marejeleo ya Msalaba  

He lifts up the needy from the ground, and he urges the poor away from filth,


Their judges have been engulfed, joined to the rocks. They will hear my words, which have prevailed,


Let them be confounded and in awe, who pursue my soul. Let them be turned back and be confounded, who think up evil against me.


Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.


He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made.


Because of this, glorify the Lord in doctrine: the name of the Lord, the God of Israel, in the islands of the sea.


And not only that, but we also find glory in tribulation, knowing that tribulation exercises patience,


giving thanks always for everything, in the name of our Lord Jesus Christ, to God the Father.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo