Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 39:4 - Catholic Public Domain Version

4 And he sent a new canticle into my mouth, a song to our God. Many will see, and they will fear; and they will hope in the Lord.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; That I may know how frail I am.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 Lord, make me to know my end and [to appreciate] the measure of my days–what it is; let me know and realize how frail I am [how transient is my stay here].

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

4 Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 “Let me know my end, LORD. How many days do I have left? I want to know how brief my time is.”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

4 “O Lord, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am!

Tazama sura Nakili




Psalm 39:4
4 Marejeleo ya Msalaba  

Who will grant this to me, that you will protect me in the underworld, and hide me until your fury passes by, and establish a time for me, in which you will remember me?


producing grass for cattle and herbs for the service of men. So may you draw bread from the earth,


With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo