Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 141:3 - Catholic Public Domain Version

3 In his sight, I pour out my prayer, and before him, I declare my tribulation.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 Set a watch, O LORD, before my mouth; Keep the door of my lips.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 Set a guard, O Lord, before my mouth; keep watch at the door of my lips.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 Set a guard over my mouth, LORD; keep close watch over the door that is my lips.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

3 Set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips!

Tazama sura Nakili




Psalm 141:3
8 Marejeleo ya Msalaba  

But as for me, when they were harassing me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting, and my prayer will become my sinews.


Unto the end. A Psalm of David himself.


I have waited expectantly for the Lord, and he was attentive to me.


And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.


Do not be willing to believe a friend. And do not be willing to confide in a commander. From her, who sleeps in your bosom, keep the doors of your mouth closed.


But if anyone considers himself to be religious, but he does not restrain his tongue, but instead seduces his own heart: such a one's religion is vanity.


For we all offend in many ways. If anyone does not offend in word, he is a perfect man. And he is then able, as if with a bridle, to lead the whole body around.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo