Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Numbers 5:24 - Catholic Public Domain Version

24 and he shall give it to her to drink. And when she has emptied it,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

24 and he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

24 And he shall cause the woman to drink the water of bitterness that brings the curse, and the water that brings the curse shall enter into her [to try her] bitterly.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

24 and he shall make the woman drink the water of bitterness that causeth the curse; and the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

24 Then he will make the woman drink the water of bitterness that brings the curse. And the water that brings the curse will enter her, causing bitterness.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And he shall give them her to drink. And when she hath drunk them up,

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

24 And he shall make the woman drink the water of bitterness that brings the curse, and the water that brings the curse shall enter into her and cause bitter pain.

Tazama sura Nakili




Numbers 5:24
4 Marejeleo ya Msalaba  

And I will approach you in judgment, and I will be a swift witness against evil-doers, and adulterers, and perjurers, and those who cheat the hired hand in his wages, the widows and the orphans, and who oppress the traveler, and who have not feared me, says the Lord of hosts.


And the priest shall write these curses in a little book, and then he shall erase them with the very bitter waters, into which he had gathered the curses,


the priest shall take from her hand the sacrifice of jealousy, and he shall elevate it before the Lord, and he shall impose it upon the altar. Yet only after he first


Tufuate:

Matangazo


Matangazo