Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Numbers 21:16 - Catholic Public Domain Version

16 Beyond that place appeared a well, about which the Lord said to Moses: "Gather the people together, and I will give them water."

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

16 And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

16 From there the Israelites went on to Beer [a well], the well of which the Lord had said to Moses, Assemble the people together and I will give them water. [John 7:37-39.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

16 And from thence they journeyed to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

16 From there they marched to Beer, the well where the LORD said to Moses, “Gather the people, and I’ll give them water.”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 When they went from that place, the well appeared whereof the Lord said to Moses: Gather the people together, and I will give them water.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

16 And from there they continued to Beer; that is the well of which the Lord said to Moses, “Gather the people together, so that I may give them water.”

Tazama sura Nakili




Numbers 21:16
16 Marejeleo ya Msalaba  

And God opened her eyes. And seeing a well of water, she went and filled the skin, and she gave the boy to drink.


Lo, I will stand in that place before you, on the rock of Horeb. And you shall strike the rock, and water will go forth from it, so that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel.


You will draw water with gladness from the fountains of the Savior.


For an outcry has circulated along the border of Moab; its wailing even to Eglaim, and its clamor even to the well of Elim.


The wild beasts of the field will glorify me, with the serpents and the ostriches. For I have brought waters to the desert, rivers to inaccessible places, in order to give drink to my people, to my elect.


They will not hunger or thirst, nor will the heat of the sun beat down upon them. For the one who takes pity on them will rule them, and he will give them to drink from fountains of waters.


"Take the rod, and gather the people, you and your brother Aaron, and speak to the rock before them, and it shall bestow waters. And when you have brought forth water from the rock, the entire multitude and their cattle shall drink."


Departing from there, they made camp at Almon-diblathaim.


Jesus responded and said to her: "If you knew the gift of God, and who it is who is saying to you, 'Give me to drink,' perhaps you would have made a request of him, and he would have given you living water."


Instead, the water that I will give to him will become in him a fountain of water, springing up into eternal life."


And he said to me: "It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To those who thirst, I will give freely from the fountain of the water of life.


And he showed me the river of the water of life, shining like crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.


And the Spirit and the Bride say: "Draw near." And whoever hears, let him say: "Draw near." And whoever thirsts, let him draw near. And whoever is willing, let him accept the water of life, freely.


And when he had said these things, he fled and went away to Beer. And he lived in that place, out of fear of Abimelech, his brother.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo