Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Nehemiah 2:9 - Catholic Public Domain Version

9 And I went to the governors of the region beyond the river, and I gave them the letters of the king. Now the king had sent with me military leaders and horsemen.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

9 Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then I came to the governors beyond the River and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

9 Then I came to the governors beyond the River, and gave them the king’s letters. Now the king had sent with me captains of the army and horsemen.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

9 So I went to the governors of the province Beyond the River and gave them the king’s letters. The king had sent officers of the army and cavalry with me.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And I came to the governors of the country beyond the river, and gave them the king's letters. And the king had sent wish me captains of soldiers, and horsemen.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

9 Then I came to the governors of the province Beyond the River and gave them the king’s letters. Now the king had sent with me officers of the army and horsemen.

Tazama sura Nakili




Nehemiah 2:9
2 Marejeleo ya Msalaba  

For I was ashamed to petition the king for assistance and for horsemen, who would defend us from the enemy along the way. For we had said to the king: "The hand of our God is over all those who seek him in goodness. And his authority, and his strength and fury, is over all those who forsake him."


And I said to the king: "If it seems good to the king, may he give me letters to the governors of the region beyond the river, so that they may lead me through, until I arrive in Judea,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo