Micah 4:9 - Catholic Public Domain Version9 Now, why have you come together in grief? Is there not a king in you, or has your counselor gone away? For sorrow has overtaken you, like the pain of giving birth. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17699 Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition9 Now why do you cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished, that pains have taken you like a woman in labor? Tazama suraAmerican Standard Version (1901)9 Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail? Tazama suraCommon English Bible9 Now why do you cry out so loudly? Isn’t the king in you? Or has your counselor perished, so that pain has seized you like that of a woman in labor? Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Now, why art thou drawn together with grief? Hast thou no king in thee, or is thy counsellor perished, because sorrow hath taken thee as a woman in labour? Tazama suraEnglish Standard Version 20169 Now why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pain seized you like a woman in labor? Tazama sura |
Therefore, O my servant Jacob, you should not be afraid, says the Lord, and you should not be frightened, O Israel. For behold, I will save you from a far away land, and your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return and have rest, and he shall flow with every good thing. And there will be no one for him to dread.