Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 7:27 - Catholic Public Domain Version

27 And the rains descended, and the floods rose up, and the winds blew, and rushed upon that house, and it did fall, and great was its ruin."

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

27 and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

27 And the rain fell and the floods came and the winds blew and beat against that house, and it fell–and great and complete was the fall of it.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

27 and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

27 The rain fell, the floods came, and the wind blew and beat against that house. It fell and was completely destroyed.”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and they beat upon that house, and it fell, and great was the fall thereof.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

27 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it.”

Tazama sura Nakili




Matthew 7:27
11 Marejeleo ya Msalaba  

These were taken away before their time, and a flood overthrew their foundation.


which I have prepared for the time of the enemy, for the day of the battle and the war?


And the rains descended, and the floods rose up, and the winds blew, and rushed upon that house, but it did not fall, for it was founded on the rock.


And everyone who hears these words of mine and does not do them shall be like a foolish man, who built his house upon the sand.


And it happened, when Jesus had completed these words, that the crowds were astonished at his doctrine.


each one's work shall be made manifest. For the day of the Lord shall declare it, because it will be revealed by fire. And this fire will test each one's work, as to what kind it is.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo