Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 27:12 - Catholic Public Domain Version

12 And when he was accused by the leaders of the priests and the elders, he responded nothing.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

12 And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

12 But when the charges were made against Him by the chief priests and elders, He made no answer. [Isa. 53:7.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

12 And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

12 But he didn’t answer when the chief priests and elders accused him.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

12 But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer.

Tazama sura Nakili




Matthew 27:12
10 Marejeleo ya Msalaba  

He was offered up, because it was his own will. And he did not open his mouth. He will be led like a sheep to the slaughter. And he will be mute like a lamb before his shearer. For he will not open his mouth.


But Jesus was silent. And the high priest said to him, "I bind you by an oath to the living God to tell us if you are the Christ, the Son of God."


Then Pilate said to him, "Do you not hear how much testimony they speak against you?"


And he did not respond any word to him, so that the procurator wondered greatly.


Then he questioned him with many words. But he gave him no response at all.


Now the place in Scripture that he was reading was this: "Like a sheep he was led to the slaughter. And like a lamb silent before his shearer, so he opened not his mouth.


And when evil was spoken against him, he did not speak evil. When he suffered, he did not threaten. Then he handed himself over to him who judged him unjustly.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo