Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 16:22 - Catholic Public Domain Version

22 And Peter, taking him aside, began to rebuke him, saying, "Lord, may it be far from you; this shall not happen to you."

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

22 Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then Peter took Him aside to speak to Him privately and began to reprove and charge Him sharply, saying, God forbid, Lord! This must never happen to You!

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

22 And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

22 Then Peter took hold of Jesus and, scolding him, began to correct him: “God forbid, Lord! This won’t happen to you.”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Peter taking him, began to rebuke him, saying: Lord, be it far from thee, this shall not be unto thee.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

22 And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This shall never happen to you.”

Tazama sura Nakili




Matthew 16:22
8 Marejeleo ya Msalaba  

Then truly, the messenger who had gone to summon Micaiah spoke to him, saying: "Behold, the words of the prophets, as if with one mouth, are predicting good to the king. Therefore, let your word be like theirs, and speak what is good."


From that time, Jesus began to reveal to his disciples that it was necessary for him to go to Jerusalem, and to suffer much from the elders and the scribes and the leaders of the priests, and to be killed, and to rise again on the third day.


And turning away, Jesus said to Peter: "Get behind me, Satan; you are an obstacle to me. For you are not behaving according to what is of God, but according to what is of men."


And he spoke the word openly. And Peter, taking him aside, began to correct him.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo