Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 15:12 - Catholic Public Domain Version

12 Then his disciples drew near and said to him, "Do you know that the Pharisees, upon hearing this word, were offended?"

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

12 Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then the disciples came and said to Him, Do You know that the Pharisees were displeased and offended and indignant when they heard this saying?

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

12 Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

12 Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended by what you just said?”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Then came his disciples, and said to him: Dost thou know that the Pharisees, when they heard this word, were scandalized?

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

12 Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”

Tazama sura Nakili




Matthew 15:12
9 Marejeleo ya Msalaba  

And blessed is he who has found no offense in me."


A man is not defiled by what enters into the mouth, but by what proceeds from the mouth. This is what defiles a man."


But in response he said: "Every plant which has not been planted by my heavenly Father shall be uprooted.


May we never give offense to anyone, so that our ministry may not be disparaged.


We did not yield to them in subjection, even for an hour, in order that the truth of the Gospel would remain with you,


But within the wisdom that is from above, certainly, chastity is first, and next peacefulness, meekness, openness, consenting to what is good, a plenitude of mercy and good fruits, not judging, without falseness.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo