Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 3:34 - Catholic Public Domain Version

34 who was of Jacob, who was of Isaac, who was of Abraham, who was of Terah, who was of Nahor,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

34 which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

34 The son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

34 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

Tazama sura Nakili

Common English Bible

34 son of Jacob son of Isaac son of Abraham son of Terah son of Nahor

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 Who was of Jacob, who was of Isaac, who was of Abraham, who was of Thare, who was of Nachor,

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

34 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

Tazama sura Nakili




Luke 3:34
10 Marejeleo ya Msalaba  

And Abraham called the name of his son, whom Sarah bore for him, Isaac.


Isaac was sixty years old when the little ones were born to him.


Now Abraham conceived Isaac, whose sons were Esau and Israel.


Abraham conceived Isaac. And Isaac conceived Jacob. And Jacob conceived Judah and his brothers.


who was of Amminadab, who was of Aram, who was of Hezron, who was of Perez, who was of Judah,


who was of Serug, who was of Reu, who was of Peleg, who was of Eber, who was of Shelah,


And he gave him the covenant of circumcision. And so he conceived Isaac and circumcised him on the eighth day. And Isaac conceived Jacob, and Jacob, the twelve Patriarchs.


And he spoke to the people in this way: "Thus says the Lord, the God of Israel: 'Your fathers lived, in the beginning, across the river: Terah, the father of Abraham, and Nahor. And they served strange gods.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo