Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 16:19 - Catholic Public Domain Version

19 A certain man was wealthy, and he was clothed in purple and in fine linen. And he feasted splendidly every day.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

19 There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

19 There was a certain rich man who [habitually] clothed himself in purple and fine linen and reveled and feasted and made merry in splendor every day.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

19 Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

19 “There was a certain rich man who clothed himself in purple and fine linen, and who feasted luxuriously every day.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen; and feasted sumptuously every day.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

19 “There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.

Tazama sura Nakili




Luke 16:19
23 Marejeleo ya Msalaba  

And you know that I hate the glory of the wicked, and I detest the bed of the uncircumcised, and of all outsiders.


The crown of the wise is their wealth. The senselessness of the foolish is imprudence.


She has made embroidered clothing for herself. Fine linen and purple is her garment.


and the mirrors, and scarves, and ribbons, and their sparse clothing.


And you were adorned with gold and silver, and you were clothed in fine linen, woven with many colors. You ate fine flour, and honey, and oil. And you became very beautiful. And you advanced to royal power.


Behold, this was the iniquity of Sodom, your sister: arrogance, indulgence in bread and abundance, and the idleness of her and her daughters; and they did not reach out their hand to the needy and the poor.


Colorful fine linen from Egypt was woven for you as a sail to be placed upon the mast; hyacinth and purple from the islands of Elishah were made into your covering.


And they clothed him with purple. And platting a crown of thorns, they placed it on him.


And after they had mocked him, they stripped him of the purple, and they clothed him in his own garments. And they led him away, so that they might crucify him.


And after not many days, the younger son, gathering it all together, set out on a long journey to a distant region. And there, he dissipated his substance, living in luxury.


And he also said to his disciples: "A certain man was wealthy, and he had a steward of his estate. And this man was accused to him of having dissipated his goods.


Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. And whoever marries her who has been divorced by her husband commits adultery.


And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, covered with sores,


And the woman was clothed all around with purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, holding a golden cup in her hand, filled with the abomination and with the filth of her fornication.


and saying: 'Woe! Woe! to that great city, which was clothed with fine linen and purple and scarlet, and which was adorned with gold and precious stones and pearls.'


As much as she has glorified herself and lived in pleasure, so much so give to her torment and grief. For in her heart, she has said: 'I am enthroned as queen,' and, 'I am not a widow,' and, 'I shall not see sorrow.'


And the weight of the earrings that he requested was one thousand seven hundred shekels of gold, aside from the ornaments, and necklaces, and purple garments, which the kings of Midian were accustomed to use, and aside from the gold chains on the camels.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo