John 4:11 - Catholic Public Domain Version11 The woman said to him: "Lord, you do not have anything with which to draw water, and the well is deep. From where, then, do you have living water? Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 176911 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water? Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition11 She said to Him, Sir, You have nothing to draw with [no drawing bucket] and the well is deep; how then can You provide living water? [Where do You get Your living water?] Tazama suraAmerican Standard Version (1901)11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou that living water? Tazama suraCommon English Bible11 The woman said to him, “Sir, you don’t have a bucket and the well is deep. Where would you get this living water? Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 The woman saith to him: Sir, thou hast nothing wherein to draw, and the well is deep; from whence then hast thou living water? Tazama suraEnglish Standard Version 201611 The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water? Tazama sura |