Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





John 2:3 - Catholic Public Domain Version

3 And when the wine was failing, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 And when the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, They have no more wine!

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They don’t have any wine.”

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

3 When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.”

Tazama sura Nakili




John 2:3
8 Marejeleo ya Msalaba  

Do not be willing to touch my Christ, and do not be willing to malign my prophets.


While laughing, they make bread and wine, so that the living may feast. And all things are obedient to money.


There will be a clamor for wine in the streets. All rejoicing has been abandoned. The gladness of the earth has been carried away.


For this is my blood of the new covenant, which shall be shed for many as a remission of sins.


Therefore, his sisters sent to him, saying: "Lord, behold, he whom you love is sick."


Now Jesus was also invited to the wedding, with his disciples.


And Jesus said to her: "What is that to me and to you, woman? My hour has not yet arrived."


Be anxious about nothing. But in all things, with prayer and supplication, with acts of thanksgiving, let your petitions be made known to God.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo