Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joel 2:5 - Catholic Public Domain Version

5 Like the sound of a four-horse chariot, they will leap over the tops of the mountains. Like the sound of a burning flame devouring stubble, they are as a strong people prepared for battle.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains they leap–like the noise of a flame of fire devouring the stubble, like a mighty people set in battle array. [Rev. 9:7, 9.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 like the rumbling of chariots. They leap on the mountaintops— like the crackling of a fire’s flame, devouring the stubble; like a powerful army ready for battle.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 They shall leap like the noise of chariots upon the tops of mountains, like the noise of a flame of fire devouring the stubble, as a strong people prepared to battle.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

5 As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle.

Tazama sura Nakili




Joel 2:5
9 Marejeleo ya Msalaba  

Will you alarm him as the locusts do? His panic is revealed by the display of his nostrils.


And the people were dispersed through all the land of Egypt, in order to gather straw.


And the Lord will cause the glory of his voice to be heard, and, with a threatening fury and a devouring flame of fire, he will reveal the terror of his arm. He will crush with the whirlwind and with hailstones.


Because of this, as the tongue of fire devours stubble, and as the heat of a flame burns it completely, so will their root become like glowing embers, and so will their offshoot ascend like dust. For they have cast aside the law of the Lord of hosts, and they have blasphemed the eloquence of the Holy One of Israel.


They will take up the bow and the shield. They are cruel and merciless. Their voice will sound out, like the sea, and they will ride upon horses, like a man prepared for battle against you, O daughter of Babylon.


His winnowing fan is in his hand. And he will thoroughly cleanse his threshing floor. And he will gather his wheat into the barn. But the chaff he will burn with unquenchable fire."


And they had breastplates like iron breastplates. And the noise of their wings was like the noise of many running horses, rushing to battle.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo